"Иван Сусанин" meaning in Русский

See Иван Сусанин in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ɪˈvan sʊˈsanʲɪn
Etymology: От имени Ивана Сусанина, русского национального героя, который во время русско-польской войны 1609—1618 гг. был нанят поляками в качестве проводника и намеренно завёл польский отряд в болотистый лес.
  1. перен., разг., часто ирон. проводник [1], провожатый [1], часто — ведущий в неверном направлении, не знающий местности Tags: colloquial, figuratively, ironic
    Sense id: ru-Иван_Сусанин-ru-phrase-ucWvM-m2
  2. перен. некто, создающий трудноразрешимую, тупиковую ситуацию Tags: figuratively
    Sense id: ru-Иван_Сусанин-ru-phrase-8ZaAliqV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: гид, провожатый Hypernyms: человек, помощник
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Помощники/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От имени Ивана Сусанина, русского национального героя, который во время русско-польской войны 1609—1618 гг. был нанят поляками в качестве проводника и намеренно завёл польский отряд в болотистый лес.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "человек"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "помощник"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ольга Новикова",
          "date": "1993",
          "ref": "Ольга Новикова, «Женский роман», 1993 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Его уверенные теоретические выкладки, конечно же, вывели всех троих на неправильную сторону. «Иваном Сусаниным теперь буду я», ― провозгласила Инна.",
          "title": "Женский роман"
        },
        {
          "author": "Валерий Попов",
          "date": "2001",
          "ref": "Валерий Попов, «Очаровательное захолустье», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Да я буду вам Иваном Сусаниным по нашим местам!» ― радостно кричал Петр за стенкой.",
          "title": "Очаровательное захолустье"
        }
      ],
      "glosses": [
        "часто проводник [1], провожатый [1], часто — ведущий в неверном направлении, не знающий местности"
      ],
      "id": "ru-Иван_Сусанин-ru-phrase-ucWvM-m2",
      "raw_glosses": [
        "перен., разг., часто ирон. проводник [1], провожатый [1], часто — ведущий в неверном направлении, не знающий местности"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "ironic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ольга Губенко",
          "collection": "Известия",
          "date": "2003",
          "ref": "Ольга Губенко, «Сообразим на троих», 2003 г. // «Известия» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Переговоры по созданию международного консорциума по управлению газотранспортной системой Украины очередной раз зашли в тупик. «Иваном Сусаниным» на этот раз стал немецкий газовый концерн Ruhrgas...",
          "title": "Сообразим на троих"
        }
      ],
      "glosses": [
        "некто, создающий трудноразрешимую, тупиковую ситуацию"
      ],
      "id": "ru-Иван_Сусанин-ru-phrase-8ZaAliqV",
      "raw_glosses": [
        "перен. некто, создающий трудноразрешимую, тупиковую ситуацию"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪˈvan sʊˈsanʲɪn"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гид"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "провожатый"
    }
  ],
  "word": "Иван Сусанин"
}
{
  "categories": [
    "Помощники/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "От имени Ивана Сусанина, русского национального героя, который во время русско-польской войны 1609—1618 гг. был нанят поляками в качестве проводника и намеренно завёл польский отряд в болотистый лес.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "человек"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "помощник"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ольга Новикова",
          "date": "1993",
          "ref": "Ольга Новикова, «Женский роман», 1993 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Его уверенные теоретические выкладки, конечно же, вывели всех троих на неправильную сторону. «Иваном Сусаниным теперь буду я», ― провозгласила Инна.",
          "title": "Женский роман"
        },
        {
          "author": "Валерий Попов",
          "date": "2001",
          "ref": "Валерий Попов, «Очаровательное захолустье», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Да я буду вам Иваном Сусаниным по нашим местам!» ― радостно кричал Петр за стенкой.",
          "title": "Очаровательное захолустье"
        }
      ],
      "glosses": [
        "часто проводник [1], провожатый [1], часто — ведущий в неверном направлении, не знающий местности"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., разг., часто ирон. проводник [1], провожатый [1], часто — ведущий в неверном направлении, не знающий местности"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively",
        "ironic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ольга Губенко",
          "collection": "Известия",
          "date": "2003",
          "ref": "Ольга Губенко, «Сообразим на троих», 2003 г. // «Известия» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Переговоры по созданию международного консорциума по управлению газотранспортной системой Украины очередной раз зашли в тупик. «Иваном Сусаниным» на этот раз стал немецкий газовый концерн Ruhrgas...",
          "title": "Сообразим на троих"
        }
      ],
      "glosses": [
        "некто, создающий трудноразрешимую, тупиковую ситуацию"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. некто, создающий трудноразрешимую, тупиковую ситуацию"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɪˈvan sʊˈsanʲɪn"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гид"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "провожатый"
    }
  ],
  "word": "Иван Сусанин"
}

Download raw JSONL data for Иван Сусанин meaning in Русский (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.